Our Services

Blue Urpi is a boutique linguistic company
that provides translation, interpreting, and training.​

Blue Urpi is a boutique linguistic company focused on delivering culturally competent and precise services—always on time, just like it should be. We combine traditional values of reliability with modern expertise to meet the unique needs of every client.

We specialize in the following services:

Blue Urpi - Translation

English/Spanish Translation

  • General documents: Certificates, letters, statements, manuals.
  • Medical documents: Medical records, imaging and lab reports, discharge summaries.
  • Clinical Trials: Informed consent forms, patient materials (appointment cards, diaries, etc.), serious adverse events/reactions reports.
  • Marketing: Advertising and transcreation.

Blue Urpi - Conference Interpreting

Onsite and Remote Interpreting

  • Consecutive Interpretation: Medical and psychological appointments,; medical-legal evaluations (AMEs, IMEs, QMEs, and PQMEs); legal assignments (client preparation, depositions, mediations); educational assignments (IEP, meetings).
  • Simultaneous interpretation: Medical, technical, and tourism conferences.
  • Escort interpretation: Private or for small groups.
class - pain

Onsite and Remote Training​

  • Training material: General and medical specialties, healthcare and medical terminology, note-taking, cultural competence, Latino/Hispanic culture.
  • Development of Training Material: Tailored to meet your requirements.
  • Teaching and Instruction: Online and in person settings.
  • Assessment and Private Tutoring: Includes a detailed report outlining areas for improvement.

Blue Urpi - Cultural Consulting

Cultural & Linguistic Consulting

  • Areas: Patient-Facing, Medical, Clinical Research, Marketing.
  • Clear Language: Level of Readability, Terminology adequate for Audience.
  • Cultural Competence: Awareness of Target Culture.
  • Proofreading: Copy Written for Patient-Facing, Medical, Clinical Research, Marketing Texts

Whether you’re looking for translations that resonate, interpretations that bridge gaps, or linguistic solutions tailored to your industry, Blue Urpi ensures excellence every step of the way. Let’s bring your message to life.

Feel free to contact us at info@blueurpi.com.

Blue Urpi is a boutique linguistic company focused on delivering culturally competent and precise services—always on time, just like it should be. We combine traditional values of reliability with modern expertise to meet the unique needs of every client.

We specialize in the following services:

Blue Urpi - Translation

English/Spanish Translation

  • General documents: Certificates, letters, statements, manuals.
  • Medical documents: Medical records, imaging and lab reports, discharge summaries.
  • Clinical Trials: Informed consent forms, patient materials (appointment cards, diaries, etc.), serious adverse events/reactions reports.
  • Marketing: Advertising and transcreation.

Blue Urpi - Conference Interpreting

Onsite and Remote Interpreting

  • Consecutive Interpretation: Medical and psychological appointments,; medical-legal evaluations (AMEs, IMEs, QMEs, and PQMEs); legal assignments (client preparation, depositions, mediations); educational assignments (IEP, meetings).
  • Simultaneous interpretation: Medical, technical, and tourism conferences.
  • Escort interpretation: Private or for small groups.
class - pain

Onsite and Remote Training​

  • Training material: General and medical specialties, healthcare and medical terminology, note-taking, cultural competence, Latino/Hispanic culture.
  • Development of Training Material: Tailored to meet your requirements.
  • Teaching and Instruction: Online and in person settings.
  • Assessment and Private Tutoring: Includes a detailed report outlining areas for improvement.

Blue Urpi - Cultural Consulting

Cultural & Linguistic Consulting

  • Areas: Patient-Facing, Medical, Clinical Research, Marketing.
  • Clear Language: Level of Readability, Terminology adequate for Audience.
  • Cultural Competence: Awareness of Target Culture.
  • Proofreading: Copy Written for Patient-Facing, Medical, Clinical Research, Marketing Texts

class - pain

Onsite and Remote Training​

  • Training material: General and medical specialties, healthcare and medical terminology, note-taking, cultural competence, Latino/Hispanic culture.
  • Development of Training Material: Tailored to meet your requirements.
  • Teaching and Instruction: Online and in person settings.
  • Assessment and Private Tutoring: Includes a detailed report outlining areas for improvement.