Webinar Replay – Latino Culture, the Elefante in the Medical Office


Latino Culture, the Elefante in the Medical Office

This 2-hour *recorded* webinar is designed for English-Spanish translators and interpreters. It is taught in Spanish!

Culture and language go hand in hand like chips and salsa or PB&J. Therefore, during a medical encounter we have a Spanish-speaking patient (and Latino culture) and an English-speaking provider (and Anglo culture).

These differences play an important role during a medical encounter and can cause misunderstandings and, in the worst case scenario, even death. As medical interpreters, we need to be aware of these differences in order to understand when and if we need to intervene.

During this 2-hour *recorded* webinar, participants will become familiar with the main differences between the Anglo and Latino culture, how it affects the medical encounter, and how to deal with them.

This class is taught in Spanish. 

  • Price:  $57
  • Date and Time(Available for 7 days)
  • Subject: Latino Culture 
    • Latino vs. Hispanic
    • Spanish and types
    • Familia and values
    • Faith, religion, and beliefs
    • Concepts of health and illness
    • ¡Mucho más!
  • Extra:
    • Class handout in PDF format
    • Access to the webinar replay for one week!
  • CEUs: 2 ATA CEUs Qualifies for 0.2 CEUs (NCIBM) and 2 CEUs (CCHI).
    [Note: In order to receive a Certificate of Attendance and CEUs, participants must take a test and score over 75%. For more information, visit our FAQ section] 

Blue UrpiQuick! It’s flying away! 

You will receive your electronic products within 1-2 business days of purchase.Thank you.

DSHS Approved webinars